01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000002
true
These notes refer to the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence
false
Mae’r nodiadau hyn yn cyfeirio at Ddeddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000004
true
(Wales) Act 2015 (anaw 3) which received Royal Assent on 29 April 2015
false
Thrais Rhywiol (Cymru) 2015 (dccc3) a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 29 Ebrill 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000007
true
VIOLENCE AGAINST WOMEN, DOMESTIC ABUSE
false
DEDDF TRAIS YN ERBYN MENYWOD, CAM-DRIN
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000010
true
AND SEXUAL VIOLENCE (WALES) ACT 2015
false
DOMESTIG A THRAIS RHYWIOL (CYMRU) 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000014
true
EXPLANATORY NOTES
false
NODIADAU ESBONIADOL
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000017
true
INTRODUCTION
false
CYFLWYNIAD
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000020
true
1.
false
1.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000021
true
These Explanatory Notes relate to the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence (Wales) Act 2015 which was passed by the National Assembly for Wales on 10 March 2015 and received Royal Assent on 29 April 2015.
false
Mae’r Nodiadau Esboniadol hyn yn ymwneud â Deddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a Thrais Rhywiol (Cymru) 2015 a basiwyd gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru ar 10 Mawrth 2015 ac a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 29 Ebrill 2015.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000024
true
2.
false
2.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000025
true
They have been prepared by the Welsh Government’s Department for Local Government and Communities in order to assist the reader of the Act.
false
Maent wedi cael eu paratoi gan yr Adran Llywodraeth Leol a Chymunedau yn Llywodraeth Cymru er mwyn cynorthwyo’r sawl sy’n darllen y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000026
true
The Explanatory Notes should be read in conjunction with the Act but are not part of it.
false
Dylid darllen y Nodiadau Esboniadol ar y cyd â’r Ddeddf ond nid ydynt yn rhan ohoni.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000027
true
They are not meant to be a comprehensive description of the Act.
false
Ni fwriedir iddynt fod yn ddisgrifiad cynhwysfawr o’r Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000028
true
Where an individual section of the Act does not seem to require any explanation or comment, none is given.
false
Pan ymddengys nad oes angen unrhyw esboniad na sylw ar adran unigol o’r Ddeddf, ni chaiff un ei roi.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000031
true
SUMMARY OF THE ACT
false
CRYNODEB O’R DDEDDF
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000034
true
3.
false
3.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000035
true
In summary, the Act makes provision to:
false
Yn gryno, mae’r Ddeddf yn gwneud darpariaeth:
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000038
true
require the production of national and local strategies for tackling gender-based violence, domestic abuse and sexual violence;
false
i’w gwneud yn ofynnol paratoi strategaethau cenedlaethol a lleol ar gyfer mynd i’r afael â thrais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000041
true
provide the Welsh Ministers with the power to issue guidance to assist certain public bodies in contributing to the pursuit of the purpose of the Act;
false
i roi’r p*er i Weinidogion Cymru ddyroddi canllawiau i gynorthwyo cyrff cyhoeddus penodol wrth iddynt gyfrannu at gyflawni diben y Ddeddf;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000044
true
amend the Education Act 1996 to give the Welsh Ministers a power to make regulations to require local authorities to publish information about whether, and if so how, local authority education functions are being exercised to promote the purpose of the Act;
false
i ddiwygio Deddf Addysg 1996 er mwyn rhoi p*er i Weinidogion Cymru wneud rheoliadau sy’n ei gwneud yn ofynnol i awdurdodau lleol gyhoeddi gwybodaeth ynghylch pa un a yw swyddogaethau addysg awdurdodau lleol yn cael eu harfer i hyrwyddo diben y Ddeddf, ac os ydynt, sut y maent yn gwneud hynny;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000045
true
and
false
a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000048
true
provide for the appointment by the Welsh Ministers of an adviser to give advice and other assistance to the Welsh Ministers in relation to achieving the purpose of the Act.
false
i ddarparu y bydd Gweinidogion Cymru yn penodi cynghorydd i roi cyngor a chynhorthwy arall i Weinidogion Cymru mewn perthynas â chyflawni diben y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000051
true
COMMENTARY ON SECTIONS
false
SYLWEBAETH AR ADRANNAU
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000054
true
Section 1 – The purpose of this Act
false
Adran 1 - Diben y Ddeddf hon
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000057
true
4.
false
4.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000058
true
The purpose of the Act is explained by this section, which is the improvement of:
false
Mae’r adran hon yn egluro diben y Ddeddf, sef gwella’r canlynol:
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000061
true
arrangements for the prevention of gender-based violence, domestic abuse and sexual violence;
false
y trefniadau ar gyfer atal trais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000064
true
arrangements for protection of victims of gender-based violence, domestic abuse and sexual violence;
false
y trefniadau ar gyfer amddiffyn dioddefwyr trais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000065
true
and
false
a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000068
true
the support for people affected by gender-based violence, domestic abuse and sexual violence.
false
y cymorth i bobl yr effeithir arnynt gan drais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000073
true
1
false
1
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000078
true
These notes refer to the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence
false
Mae’r nodiadau hyn yn cyfeirio at Ddeddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000080
true
(Wales) Act 2015 (anaw 3) which received Royal Assent on 29 April 2015
false
Thrais Rhywiol (Cymru) 2015 (dccc3) a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 29 Ebrill 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000083
true
The various functions of public bodies provided for in the Act are directed towards the achievement of this purpose.
false
Caiff amrywiol swyddogaethau’r cyrff cyhoeddus y darperir ar eu cyfer yn y Ddeddf hon eu cyfeirio at gyflawni’r diben hwn.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000084
true
Any reference in the Act (and these notes) to the purpose of the Act is a reference to this purpose.
false
Mae unrhyw gyfeiriad yn y Ddeddf (ac yn y nodiadau hyn) at ddiben y Ddeddf yn gyfeiriad at y diben hwn.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000087
true
Section 2 – Violence against women and girls
false
Adran 2 – Trais yn erbyn menywod a merched
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000090
true
This section provides a focus on violence against women and girls by requiring persons exercising functions under the Act (defined in section 2(2) as “relevant functions”), to have regard to the need to remove or minimise factors which increase the risk, or exacerbate the impact on victims, of violence against women and girls.
false
Mae’r adran hon yn rhoi sylw i drais yn erbyn menywod a merched, drwy ei gwneud yn ofynnol i bersonau sy’n arfer swyddogaethau o dan y Ddeddf (a ddiffinnir yn adran 2(2) fel “swyddogaethau perthnasol”) roi sylw i’r angen i ddileu neu leihau ffactorau sy’n cynyddu’r risg o drais yn erbyn menywod a merched, neu’n gwaethygu effaith trais o’r fath ar ddioddefwyr.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000091
true
However, a person exercising relevant functions must also have regard to all other relevant matters.
false
Rhaid i berson sy’n arfer swyddogaethau perthnasol, fodd bynnag, roi sylw hefyd i’r holl faterion perthnasol eraill.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000094
true
Section 3 – Duty to prepare, publish and review a national strategy
false
Adran 3 – Dyletswydd i baratoi, cyhoeddi ac adolygu strategaeth genedlaethol
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000097
true
The Welsh Ministers are required by this section to prepare, publish and periodically review a strategy setting out how they will work towards achieving the purpose of the Act.
false
Mae’r adran hon yn ei gwneud yn ofynnol i Weinidogion Cymru baratoi a chyhoeddi strategaeth yn nodi sut y byddant yn gweithio tuag at gyflawni diben y Ddeddf, ac i adolygu’r strategaeth honno o dro i dro.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000098
true
The strategy must specify objectives which the Welsh Ministers, in exercising their functions, will have to take all reasonable steps to achieve (see section 4).
false
Rhaid i’r strategaeth bennu amcanion y bydd yn ofynnol i Weinidogion Cymru gymryd pob cam rhesymol i’w cyflawni, wrth arfer eu swyddogaethau (gweler adran 4).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000099
true
The national strategy will set out the steps the Welsh Ministers propose to take to tackle gender-based violence, domestic abuse and sexual violence.
false
Bydd y strategaeth genedlaethol yn nodi’r camau y mae Gweinidogion Cymru yn bwriadu eu cymryd i fynd i’r afael â thrais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000102
true
In line with the purpose of the Act, the objectives specified in the national strategy and the actions identified to achieve those objectives must focus on prevention, protection and support and will specify actions that will be taken by the Welsh Ministers.
false
Yn unol â diben y Ddeddf, rhaid i’r amcanion a bennir yn y strategaeth genedlaethol a’r camau a nodir i gyflawni’r amcanion hynny ganolbwyntio ar atal, amddiffyn a chynorthwyo, a byddant yn pennu’r camau y bydd Gweinidogion Cymru yn eu cymryd.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000103
true
Objectives specified in respect of prevention could include awareness raising campaigns, educational initiatives or programmes aimed at the rehabilitation of perpetrators.
false
Gallai amcanion a bennir mewn cysylltiad â threfniadau atal gynnwys ymgyrchoedd i gynyddu ymwybyddiaeth, mentrau addysgol neu raglenni sydd â’r nod o adsefydlu tramgwyddwyr.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000104
true
In respect of protection and support, objectives may cover actions proposed by the Welsh Ministers to support the early identification of victims through the implementation of a national training programme for staff working within the public sector in Wales (such as local authorities and Local Health Boards) who work directly with the public.
false
O ran trefniadau amddiffyn a chynorthwyo, gall amcanion gynnwys y camau y mae Gweinidogion Cymru yn bwriadu eu cymryd i gefnogi’r gwaith o ganfod dioddefwyr yn gynnar, drwy weithredu rhaglen hyfforddi genedlaethol ar gyfer staff sy’n gweithio yn y sector cyhoeddus yng Nghymru (megis mewn awdurdodau lleol a Byrddau Iechyd Lleol) ac sy’n gweithio’n uniongyrchol â’r cyhoedd.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000107
true
The persons consulted by the Welsh Ministers before publication of the first national strategy and in revising the national strategy (see subsection (7)) are likely to include local authorities and Local Health Boards:
false
Mae’r personau hynny y bydd Gweinidogion Cymru yn ymgynghori â hwy cyn cyhoeddi’r strategaeth genedlaethol gyntaf ac wrth adolygu’r strategaeth genedlaethol (gweler is-adran 7) yn debygol o gynnwys awdurdodau lleol a Byrddau Iechyd Lleol:
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000108
true
these bodies are required to have regard to the national strategy in preparing and reviewing their local strategy (see section 7).
false
mae’n ofynnol i’r cyrff hyn roi sylw i’r strategaeth genedlaethol wrth baratoi ac adolygu eu strategaethau lleol (gweler adran 7).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000109
true
Other likely consultees are organisations whose activities are capable of contributing to the pursuit of the purpose of the Act;
false
Yr ymgyngoreion tebygol eraill yw sefydliadau y gall eu gweithgareddau gyfrannu at gyflawni diben y Ddeddf;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000110
true
for example, police and crime commissioners and providers of probation services.
false
er enghraifft comisiynwyr heddlu a throseddu a darparwyr gwasanaethau prawf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000113
true
Section 5 – Duty to prepare local strategies
false
Adran 5 – Dyletswydd i baratoi strategaethau lleol
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000116
true
This section requires a local authority and a Local Health Board any part of whose area lies within the area of the local authority to jointly prepare and publish a strategy (a “local strategy”) for contributing to the pursuit of the purpose of the Act.
false
Mae’r adran hon yn ei gwneud yn ofynnol i awdurdod lleol a Bwrdd Iechyd Lleol y mae unrhyw ran o’i ardal o fewn ardal yr awdurdod lleol baratoi a chyhoeddi strategaeth (“strategaeth leol”) ar y cyd er mwyn cyfrannu at gyflawni diben y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000117
true
There are currently seven Local Health Boards in Wales and their role is to plan, secure and deliver healthcare services in their areas.
false
Ar hyn o bryd ceir saith Bwrdd Iechyd Lleol yng Nghymru a’u rôl yw cynllunio, sicrhau a chyflenwi gwasanaethau gofal iechyd yn eu hardaloedd.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000118
true
“Local authority” is defined in section 24(1) and means the council of a county or county borough in Wales.
false
Diffinnir “awdurdod lleol” yn adran 24(1), a’i ystyr yw cyngor sir neu fwrdeistref sirol yng Nghymru.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000123
true
2
false
2
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000128
true
These notes refer to the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence
false
Mae’r nodiadau hyn yn cyfeirio at Ddeddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000130
true
(Wales) Act 2015 (anaw 3) which received Royal Assent on 29 April 2015
false
Thrais Rhywiol (Cymru) 2015 (dccc3) a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 29 Ebrill 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000133
true
A local strategy may include provision relating to specific action the relevant local authority and Local Health Board expect to be undertaken within the authority’s area by any public authority, any voluntary organisation or other person whose activities are capable of contributing to the pursuit of the purpose of the Act.
false
Gall strategaeth leol gynnwys darpariaeth mewn perthynas â chamau gweithredu penodol y mae’r awdurdod lleol a’r Bwrdd Iechyd Lleol perthnasol yn disgwyl iddynt gael eu cymryd, o fewn ardal yr awdurdod, gan unrhyw awdurdod cyhoeddus, unrhyw gorff gwirfoddol neu berson arall y gallai ei weithgareddau gyfrannu at gyflawni diben y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000134
true
For example, a third sector domestic abuse service provider in a local authority area may wish to undertake a joint awareness raising campaign with the local authority and relevant Local Health Board.
false
Er enghraifft, efallai y bydd darparwr gwasanaeth trydydd sector ym maes cam-drin domestig o fewn ardal awdurdod lleol yn dymuno cynnal ymgyrch i godi ymwybyddiaeth ar y cyd â’r awdurdod lleol a’r Bwrdd Iechyd Lleol perthnasol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000135
true
If all parties were in agreement, details of this action could be included in the local strategy for that area.
false
Pe byddai pob parti’n gytûn, gellid cynnwys manylion y cam gweithredu hwn yn y strategaeth leol ar gyfer yr ardal honno.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000138
true
Section 7 – Matters to which regard must be had in preparing or reviewing a local strategy
false
Adran 7 – Materion y mae’n rhaid rhoi sylw iddynt wrth baratoi neu adolygu strategaeth leol
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000141
true
Section 7(1) outlines a number of matters to which local authorities and Local Health Boards must have regard in preparing or reviewing a local strategy.
false
Mae adran 7(1) yn amlinellu nifer o faterion y mae’n rhaid i awdurdodau lleol a Byrddau Iechyd Lleol roi sylw iddynt wrth baratoi neu adolygu strategaeth leol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000144
true
This includes the most recent needs assessment prepared under section 14 of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014.
false
Mae hyn yn cynnwys yr asesiad diweddaraf o anghenion a baratowyd o dan adran 14 o Ddeddf Gwasanaethau Cymdeithasol a Llesiant (Cymru) 2014.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000145
true
Section 14 of that Act requires a local authority and each Local Health Board any of whose area falls within the local authority’s area to jointly assess the needs for care and support, support for carers and preventative services in the authority’s area.
false
O dan adran 14 o’r Ddeddf honno mae’n ofynnol i awdurdod lleol a phob Bwrdd Iechyd Lleol y mae unrhyw ran o’i ardal o fewn ardal yr awdurdod lleol asesu, ar y cyd, yr anghenion o ran gofal a chymorth, cymorth i ofalwyr, a gwasanaethau ataliol yn ardal yr awdurdod.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000146
true
This assessment could identify needs for care and support in consequence of gender-based violence, domestic abuse and sexual violence;
false
Gallai’r asesiad hwn ganfod anghenion gofal a chymorth o ganlyniad i drais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000147
true
such information would help inform the development of local strategies.
false
byddai gwybodaeth o’r fath yn helpu i lywio’r gwaith o ddatblygu strategaethau lleol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000150
true
Paragraphs (c) to (e) of subsection (1) refer to strategic assessments prepared in accordance with regulations made under section 6 of the Crime and Disorder Act 1998.
false
Mae paragraffau (c) i (e) o is-adran (1) yn cyfeirio at asesiadau strategol a baratoir yn unol â rheoliadau o dan adran 6 o Ddeddf Trosedd ac Anhrefn 1998.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000151
true
These assessments inform the content of strategies prepared for a local authority area by a number of public bodies (including local authorities and Local Health Boards and collectively referred to as community safety partnerships) under section 6(1) of that Act for the purpose of reducing crime and disorder, reoffending and substance abuse in the local authority area.
false
Mae’r asesiadau hyn yn llywio cynnwys y strategaethau a baratoir ar gyfer ardal awdurdod lleol gan nifer o gyrff cyhoeddus (gan gynnwys awdurdodau lleol a Byrddau Iechyd Lleol ac y cyfeirir atynt ar y cyd fel partneriaethau diogelwch cymunedol) o dan adran 6(1) o’r Ddeddf honno er mwyn lleihau trosedd ac anhrefn, aildroseddu a chamddefnyddio sylweddau yn ardal yr awdurdod lleol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000152
true
Strategic assessments relating to reducing crime and disorder and re-offending are undertaken in accordance with regulations 5 to 7 of the Crime and Disorder (Formulation and Implementation of Strategy) (Wales) Regulations 2007 and strategic assessments relating to combating substance misuse are undertaken in accordance with regulations 5 to 7 of the Substance Misuse (Formulation and Implementation of Strategy) (Wales) Regulations 2007.
false
Cynhelir asesiadau strategol sy’n ymwneud â lleihau trosedd ac anhrefn ac aildroseddu yn unol â rheoliadau 5 i 7 o Reoliadau Trosedd ac Anhrefn (Llunio a Gweithredu Strategaeth) (Cymru) 2007, ac asesiadau strategol sy’n ymwneud â mynd i’r afael â chamddefnyddio sylweddau yn unol â rheoliadau 5 i 7 o Reoliadau Camddefnyddio Sylweddau (Llunio a Gweithredu Strategaeth) (Cymru) 2007.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000153
true
Strategic assessments are undertaken annually for a local authority area by the strategy group established by the community safety partnership under the relevant regulations.
false
Mae’r gr*p strategaeth a sefydlwyd gan y bartneriaeth diogelwch cymunedol o dan y rheoliadau perthnasol yn cynnal asesiadau strategol blynyddol ar gyfer ardal awdurdod lleol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000154
true
The purpose of the strategic assessment is to assist the community safety partnership in revising their partnership plan.
false
Diben yr asesiad strategol yw cynorthwyo’r bartneriaeth diogelwch cymunedol i ddiwygio ei chynllun partneriaeth.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000155
true
The partnership plan for each local authority area sets out the strategies prepared for that area under section 6(1) of the Crime and Disorder Act 1998 along with information relating to how they are to be implemented.
false
Mae’r cynllun partneriaeth ar gyfer pob ardal awdurdod lleol yn nodi’r strategaethau a baratowyd ar gyfer yr ardal honno o dan adran 6(1) o Ddeddf Trosedd ac Anhrefn 1998 ynghyd â gwybodaeth ynghylch sut y maent i’w rhoi ar waith.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000156
true
The strategy group includes representatives from local authorities and Local Health Boards as well as other public bodies that make up the community safety partnership to which the requirements of section 6 of the 1998 Act apply.
false
Mae’r gr*p strategaeth yn cynnwys cynrychiolwyr o awdurdodau lleol a Byrddau Iechyd Lleol yn ogystal â chyrff cyhoeddus eraill sy’n ffurfio’r bartneriaeth diogelwch cymunedol y mae gofynion adran 6 o Ddeddf 1998 yn gymwys iddynt.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000157
true
Strategic assessments include an analysis of the levels and patterns of re-offending, crime, disorder and substance misuse for local authority areas.
false
Mae asesiadau strategol yn cynnwys dadansoddiad o lefelau a phatrymau aildroseddu, trosedd, anhrefn a chamddefnyddio sylweddau ar gyfer ardaloedd awdurdod lleol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000158
true
These assessments may therefore identify levels and patterns of gender-based violence, domestic abuse and sexual violence, which could help inform the development of local strategies.
false
Mae’n bosibl, felly, y bydd asesiadau o’r fath yn nodi lefelau a phatrymau o drais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol, a allai helpu i lywio’r gwaith o ddatblygu strategaethau lleol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000159
true
The assessments also analyse any changes in the level and patterns of re-offending, crime, disorder and substance misuse and the reasons for such changes.
false
Mae’r asesiadau hefyd yn dadansoddi unrhyw newidiadau yn lefelau a phatrymau aildroseddu, trosedd, anhrefn a chamddefnyddio sylweddau a’r hyn sy’n gyfrifol am newidiadau o’r fath.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000160
true
This analysis is likely to assist in the preparation and review of local strategies under section 6 of the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence (Wales) Act.
false
Mae’r dadansoddiad hwn yn debygol o fod o gymorth wrth baratoi ac adolygu strategaethau lleol o dan adran 6 o Ddeddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a Thrais Rhywiol (Cymru).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000172
true
3
false
3
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000175
true
These notes refer to the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence
false
Mae’r nodiadau hyn yn cyfeirio at Ddeddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000178
true
(Wales) Act 2015 (anaw 3) which received Royal Assent on 29 April 2015
false
Thrais Rhywiol (Cymru) 2015 (dccc3) a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 29 Ebrill 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000181
true
In the event that Ministers consider these assessments were inadequate for the purpose of informing the development of local strategies, they will be able to exercise the regulation power in subsection (2) to require a local authority or Local Health Board to carry out further assessments.
false
Os bydd Gweinidogion o’r farn bod yr asesiadau hyn yn annigonol er mwyn llywio’r gwaith o ddatblygu strategaethau lleol, cânt arfer y p*er gwneud rheoliadau yn is-adran (2) i’w gwneud yn ofynnol i awdurdod lleol neu Fwrdd Iechyd Lleol gynnal rhagor o asesiadau.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000184
true
Section 9 – Information about educational provision to promote the purpose of this Act
false
Adran 9 – Gwybodaeth am ddarpariaeth addysgol i hybu diben y Ddeddf hon
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000187
true
This section inserts subsection (6A) into section 29 of the Education Act 1996 (“the 1996 Act”).
false
Mae’r adran hon yn mewnosod is-adran (6A) i adran 29 o Ddeddf Addysg 1996 (“Deddf 1996”).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000188
true
Section 29 of the 1996 Act provide the Welsh Ministers with powers to make regulations to require local authorities in Wales to provide the Welsh Ministers with information, or publish information relating to the provision of primary and secondary education in their area.
false
Mae adran 29 o Ddeddf 1996 yn rhoi’r p*er i Weinidogion Cymru wneud rheoliadau i’w gwneud yn ofynnol i awdurdodau lleol yng Nghymru ddarparu gwybodaeth i Weinidogion Cymru, neu gyhoeddi gwybodaeth ynghylch y ddarpariaeth addysg gynradd ac uwchradd yn eu hardaloedd.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000189
true
Inserting subsection (6A) into section 29 of the 1996 Act will enable the Welsh Ministers, by regulations, to require local authorities to provide information to the public on action taken to promote the purpose of the Act by authorities in the exercise of their education functions.
false
Bydd mewnosod is-adran (6A) i adran 29 o Ddeddf 1996 yn galluogi Gweinidogion Cymru, drwy reoliadau, i’w gwneud yn ofynnol i awdurdodau lleol ddarparu gwybodaeth i’r cyhoedd ynghylch y camau a gymerodd awdurdodau i hyrwyddo diben y Ddeddf wrth arfer eu swyddogaethau addysg.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000190
true
The power enables the Welsh Ministers to prescribe the information to be published, when it will be published and how it will be published.
false
Mae’r p*er yn galluogi Gweinidogion Cymru i ragnodi’r wybodaeth sydd i’w chyhoeddi, pryd y’i cyhoeddir ac ar ba ffurf y’i cyhoeddir.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000193
true
This section also amends section 408 of the 1996 Act.
false
Mae’r adran hon hefyd yn diwygio adran 408 o Ddeddf 1996.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000194
true
Section 408 provides the Welsh Ministers with power to make regulations regarding the publication of information by local authorities and the governing body and head teacher of local authority maintained schools.
false
Mae adran 408 yn rhoi’r p*er i Weinidogion Cymru wneud rheoliadau ynghylch cyhoeddi gwybodaeth gan awdurdodau lleol a chyrff llywodraethu a phenaethiaid ysgolion a gynhelir gan awdurdod lleol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000195
true
The regulations may require the publication of information generally, or to a prescribed person, about a number of matters including the curriculum for maintained schools and educational provision made by schools.
false
Caiff y rheoliadau ei gwneud yn ofynnol cyhoeddi gwybodaeth yn gyffredinol, neu i berson rhagnodedig, ynghylch nifer o faterion gan gynnwys y cwricwlwm ar gyfer ysgolion a gynhelir a’r ddarpariaeth addysgol a gynigir gan ysgolion.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000196
true
Section 9(3)(a) to (c) of the Act expands the list of matters in respect of which information can be required by regulations to include information relating to the provision of sex education and the statements of policy prepared by schools with regard to the provision of sex education.
false
Mae adran 9(3)(a) i (c) o’r Ddeddf yn ehangu’r rhestr o faterion y caniateir ei gwneud yn ofynnol, drwy reoliadau, ddarparu gwybodaeth amdanynt i gynnwys gwybodaeth ynghylch y ddarpariaeth addysg rhyw a’r datganiadau polisi a baratowyd gan ysgolion ynghylch y ddarpariaeth addysg rhyw.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000197
true
Section 9(3)(d) inserts subsection (8A) into section 408 of the 1996 Act which will require the Welsh Ministers, in making regulations under section 408(1) of that Act, to have regard to the desirability of information being available about whether, and if so how, any parts of the curriculum and any educational provision at maintained schools promote the purpose of the Act.
false
Mae adran 9(3)(d) yn mewnosod is-adran (8A) i adran 408 o Ddeddf 1996, a fydd yn ei gwneud yn ofynnol i Weinidogion Cymru, wrth wneud rheoliadau o dan adran 408(1) o’r Ddeddf honno, roi sylw i ddymunoldeb bod gwybodaeth ar gael ynghylch a yw unrhyw rannau o’r cwricwlwm ac unrhyw ddarpariaeth addysgol mewn ysgolion a gynhelir yn hyrwyddo diben y Ddeddf ac, os ydynt, sut y maent yn gwneud hynny.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000198
true
The duty contained in the new subsection (8A) inserted into the 1996 Act would not apply to maintained nursery schools.
false
Ni fyddai’r ddyletswydd yn yr is-adran (8A) newydd a fewnosodir i Ddeddf 1996 yn gymwys i ysgolion meithrin a gynhelir.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000201
true
Section 10 – Guidance to further and higher education institutions
false
Adran 10 – Canllawiau i sefydliadau addysg bellach ac uwch
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000204
true
This section enables the Welsh Ministers to issue guidance to the governing bodies of institutions in Wales within the further education sector on how they may contribute to the purpose of the Act.
false
Mae’r adran hon yn galluogi Gweinidogion Cymru i ddyroddi canllawiau i gyrff llywodraethu sefydliadau o fewn y sector addysg bellach yng Nghymru ynghylch sut y gallant gyfrannu at ddiben y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000205
true
An institution is within the further education sector if it is conducted by a further education corporation, is an institution designated under section 28 of the Further and Higher Education Act 1992 (“the 1992 Act”) or is a sixth form college.
false
Mae sefydliad o fewn y sector addysg bellach os yw’n cael ei redeg gan gorfforaeth addysg bellach, yn sefydliad dynodedig o dan adran 28 o Ddeddf Addysg Bellach ac Uwch 1992 (“Deddf 1992”) neu’n goleg chweched dosbarth.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000210
true
4
false
4
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000215
true
These notes refer to the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence
false
Mae’r nodiadau hyn yn cyfeirio at Ddeddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000217
true
(Wales) Act 2015 (anaw 3) which received Royal Assent on 29 April 2015
false
Thrais Rhywiol (Cymru) 2015 (dccc3) a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 29 Ebrill 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000220
true
The section also enables the Higher Education Funding Council for Wales (“HEFCW”) to issue guidance to the governing bodies of institutions in Wales within the higher education sector on how the bodies may contribute to the pursuit of the purpose of the Act.
false
Mae’r adran hefyd yn galluogi Cyngor Cyllido Addysg Uwch Cymru i ddyroddi canllawiau i gyrff llywodraethu sefydliadau o fewn y sector addysg uwch yng Nghymru o ran sut y gall y cyrff gyfrannu at gyflawni diben y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000221
true
An institution is within the higher education sector if it is a university receiving financial support under section 65 of the 1992 Act, an institution conducted by a higher education corporation or is an institution in relation to which a designation made, or having effect as if made, under section 129 of the Education Reform Act 1988 has effect (as defined in section 72(3) of the 1992 Act).
false
Mae sefydliad o fewn y sector addysg uwch os yw’n brifysgol sy’n derbyn cymorth ariannol o dan adran 65 o Ddeddf 1992, yn sefydliad sy’n cael ei redeg gan gorfforaeth addysg uwch neu’n sefydliad y mae dynodiad a wnaed, neu sy’n cael effaith fel pe bai wedi ei wneud, o dan adran 129 o Ddeddf Diwygio Addysg 1988 yn cael effaith mewn perthynas ag ef (fel y’i diffinnir yn adran 72(3) o Ddeddf 1992).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000224
true
The governing bodies of institutions in Wales within the further and higher education sector in Wales must have regard to guidance issued to them under this section.
false
Rhaid i gyrff llywodraethu sefydliadau yng Nghymru o fewn y sector addysg bellach ac uwch yng Nghymru roi sylw i ganllawiau a ddyroddir iddynt o dan yr adran hon.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000225
true
An institution is “in Wales” if its activities are carried on wholly or principally in Wales.
false
Mae sefydliad “yng Nghymru” os yw ei weithgareddau’n cael eu cynnal yn gyfan gwbl neu’n bennaf yng Nghymru.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000226
true
The section would not be applicable, for example, to an institution delivering a particular course of education in Wales if the activities of the institution were principally carried out in England.
false
Ni fyddai’r adran hon yn gymwys i sefydliad sy’n darparu cwrs addysg penodol yng Nghymru, er enghraifft, pe bai gweithgareddau’r sefydliad yn cael eu cynnal yn Lloegr yn bennaf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000229
true
Subsection (3) imposes limits relevant to the content of the guidance that may be issued by the Welsh Ministers and HEFCW under this section.
false
Mae is-adran (3) yn gosod cyfyngiadau ar gynnwys y canllawiau y caiff Gweinidogion Cymru a Chyngor Cyllido Addysg Uwch Cymru eu dyroddi o dan yr adran hon.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000230
true
The guidance may not be directed at a particular institution or relate to the matters listed in (b) to (d).
false
Ni chaiff y canllawiau fod ar gyfer sefydliad penodol nac ymwneud â’r materion a restrir yn (b) i (d).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000233
true
Section 11 – National indicators
false
Adran 11 – Dangosyddion cenedlaethol
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000236
true
This section requires the Welsh Ministers to publish indicators which may be used to measure progress towards the achievement of the purpose of this Act.
false
Mae’r adran hon yn ei gwneud yn ofynnol i Weinidogion Cymru gyhoeddi dangosyddion y gellir eu defnyddio i fesur y cynnydd a wneir tuag at gyflawni diben y Ddeddf hon.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000237
true
It requires the Welsh Ministers to consult with whoever they consider relevant before publishing the indicators.
false
Mae’n ei gwneud yn ofynnol i Weinidogion Cymru ymgynghori ag unrhyw un y maent yn ei ystyried yn berthnasol cyn cyhoeddi’r dangosyddion.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000238
true
This would likely include local authorities, Local Health Boards and third sector organisations working in the sector.
false
Mae’n debygol y byddai hyn yn cynnwys awdurdodau lleol, Byrddau Iechyd Lleol a sefydliadau trydydd sector sy’n gweithio yn y maes.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000241
true
An indicator could, for example, be the incidence of domestic abuse or sexual crime across Wales, the number of individuals in a particular part of Wales who have been referred to Multi Agency Risk Assessment Conferences (MARACs) or the number of public sector bodies in Wales who have domestic abuse work place policies.
false
Er enghraifft, gallai nifer yr achosion o gam-drin domestig neu drosedd rywiol ledled Cymru, nifer yr unigolion mewn rhan benodol o Gymru sydd wedi eu hatgyfeirio at Gynadleddau Asesu Risg Amlasiantaethol neu nifer y cyrff cyhoeddus yng Nghymru sydd â pholisïau cam-drin domestig ar gyfer y gweithle fod yn ddangosyddion.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000244
true
Sections 14 to 17 – Meaning of “relevant authority”;
false
Adrannau 14 i 17 – Ystyr “awdurdod perthnasol”;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000245
true
power to issue statutory guidance;
false
pŵer i ddyroddi canllawiau statudol;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000246
true
consultation and National Assembly for Wales procedures;
false
ymgynghori a gweithdrefnau Cynulliad Cenedlaethol Cymru;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000247
true
duty to follow statutory guidance
false
dyletswydd i ddilyn canllawiau statudol
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000250
true
Section 15(1) gives the Welsh Ministers the power to issue guidance to relevant
false
Mae adran 15(1) yn rhoi’r pŵer i Weinidogion Cymru ddyroddi canllawiau i
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000253
true
authorities on how the authorities should exercise their functions with a view to contributing to the pursuit of the purpose of the Act.
false
awdurdodau perthnasol ar sut y dylai’r awdurdodau arfer eu swyddogaethau er mwyn cyfrannu at gyflawni diben y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000254
true
The meaning of ‘relevant authority’ is set in section 14 as a local authority, a Local Health Board (both are further defined in section 24), a fire and rescue authority in Wales and a National Health Service trust.
false
Nodir ystyr “awdurdodau perthnasol” yn adran 14 fel awdurdod lleol, Bwrdd Iechyd Lleol (ceir diffiniad pellach o’r ddau yma yn adran 24), awdurdod tân ac achub yng Nghymru ac un o ymddiriedolaethau’r Gwasanaeth Iechyd Gwladol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000259
true
5
false
5
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000264
true
These notes refer to the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence
false
Mae’r nodiadau hyn yn cyfeirio at Ddeddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000266
true
(Wales) Act 2015 (anaw 3) which received Royal Assent on 29 April 2015
false
Thrais Rhywiol (Cymru) 2015 (dccc3) a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 29 Ebrill 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000269
true
Section 15(2) provides examples of the types of matters the guidance might address.
false
Mae adran 15(2) yn rhoi enghreifftiau o’r mathau o faterion y gallai’r canllawiau sôn amdanynt.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000270
true
The guidance could be about ways in which authorities could raise awareness of issues relating to the purpose of this Act.
false
Gallai’r canllawiau ymdrin â’r modd y gallai awdurdodau gynyddu ymwybyddiaeth o faterion sy’n ymwneud â diben y Ddeddf hon.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000271
true
For example, guidance could require local authorities to designate a member of staff for the purpose of championing, in schools and other settings, initiatives relevant to tackling gender-based violence, domestic abuse and sexual violence;
false
Er enghraifft, gallai canllawiau ei gwneud yn ofynnol i awdurdodau lleol ddynodi aelod o staff i fod yn eiriolwr, mewn ysgolion a lleoliadau eraill, dros fentrau sy’n berthnasol i ymdrin â thrais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000272
true
such initiatives could include raising awareness about the purpose of the Act or developing ways of improving practice and standards in the methods adopted to contribute to achieving the purpose of the Act.
false
gallai mentrau o’r fath gynnwys codi ymwybyddiaeth o ddiben y Ddeddf neu ddatblygu ffyrdd o wella arferion a safonau o ran y dulliau a ddefnyddir i gyfrannu at gyflawni diben y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000273
true
Guidance could also be issued in relation to providing support to encourage professionals (such as accident and emergency medical staff) who come into regular contact with victims of gender-based violence, domestic abuse and sexual violence to ask potential victims about abuse or violence in certain circumstances, and where appropriate, to act to seek to reduce suffering and harm.
false
Gellid dyroddi canllawiau hefyd mewn perthynas â helpu i annog gweithwyr proffesiynol (megis staff meddygol damweiniau ac achosion brys) sy’n dod i gysylltiad rheolaidd â dioddefwyr trais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol i holi dioddefwyr posibl ynghylch camdriniaeth neu drais mewn amgylchiadau penodol a, phan fo’n briodol, i weithredu i geisio lleihau dioddefaint a niwed.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000274
true
Additionally, the training of staff within relevant authorities could be supported by guidance issued under this section.
false
Yn ogystal, gallai canllawiau a ddyroddir o dan yr adran hon gefnogi’r gwaith o hyfforddi staff o fewn awdurdodau perthnasol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000275
true
The Welsh Ministers consulted on a National Training Framework on gender-based violence, domestic abuse and sexual violence on 23 October 2014.
false
Ymgynghorodd Gweinidogion Cymru ar Fframwaith Hyfforddi Cenedlaethol ar drais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol ar 23 Hydref 2014.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000276
true
Guidance could for example assist relevant authorities to use the National Training Framework as a basis of staff training in this subject area, including on how to support their staff to ask and act.
false
Er enghraifft, gallai canllawiau gynorthwyo awdurdodau perthnasol i ddefnyddio’r Fframwaith Hyfforddi Cenedlaethol fel sylfaen ar gyfer hyfforddi staff yn y maes hwn, gan gynnwys sut i helpu eu staff i holi a gweithredu.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000279
true
Section 17 places a duty on relevant authorities to follow any guidance issued under section 15 of the Act.
false
Mae adran 17 yn rhoi dyletswydd ar awdurdodau perthnasol i ddilyn unrhyw ganllawiau a ddyroddir o dan adran 15 o’r Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000280
true
The aim of such a duty is to ensure a consistent and effective approach is taken to tackling the issues of gender-based violence, domestic abuse and sexual violence across Wales.
false
Nod y ddyletswydd hon yw sicrhau dull cyson ac effeithiol o fynd i’r afael â materion yn ymwneud â thrais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol ledled Cymru.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000281
true
A relevant authority is not subject to the duty in so far as it decides, in accordance with section 17(2), on an alternative policy in respect of the subject matter of the guidance.
false
Nid yw awdurdod perthnasol yn ddarostyngedig i’r ddyletswydd i’r graddau y bo’n penderfynu, yn unol ag adran 17(2), ar bolisi amgen mewn perthynas â phwnc y canllawiau.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000282
true
In such circumstances the authority must decide on its alternative policy and issue a policy statement setting out its alternative approach (see section 18 for requirements applicable in respect of such statements).
false
O dan amgylchiadau o’r fath rhaid i’r awdurdod benderfynu ar ei bolisi amgen a dyroddi datganiad polisi yn nodi ei ddull amgen o fynd o’i chwmpas hi (gweler adran 18 am y gofynion sy’n gymwys i ddatganiadau o’r fath).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000283
true
This flexibility allows a relevant authority to pursue an alternative solution, in full or in part, to that set out in the statutory guidance;
false
Mae’r hyblygrwydd hwn yn caniatáu i awdurdod perthnasol geisio ffordd o ymdrin â’r mater sy’n wahanol, yn llwyr neu yn rhannol, i’r hyn a nodir yn y canllawiau statudol;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000284
true
this could occur, for example, if an alternative policy adopted by a local authority provided a more tailored solution to address local needs.
false
gallai hynny ddigwydd, er enghraifft, pe bai polisi amgen a fabwysiedir gan awdurdod lleol yn darparu dull sy’n fwy cydnaws ag anghenion lleol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000287
true
Where the Welsh Ministers consider that the alternative policy published by the relevant authority is not likely to contribute to the purpose of the Act, section 19 enables the Welsh Ministers to issue a direction to a relevant authority.
false
Pan fo Gweinidogion Cymru o’r farn nad yw’r polisi amgen a gyhoeddwyd gan yr awdurdod perthnasol yn debygol o gyfrannu at ddiben y Ddeddf mae adran 19 yn galluogi Gweinidogion Cymru i ddyroddi cyfarwyddyd i awdurdod perthnasol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000288
true
The direction may require the relevant authority to take any action in order to comply with guidance issued to the authority under section 15.
false
Gallai’r cyfarwyddyd ei gwneud yn ofynnol i’r awdurdod perthnasol gymryd unrhyw gamau er mwyn cydymffurfio â chanllawiau a ddyroddwyd i’r awdurdod o dan adran 15.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000289
true
A relevant authority must comply with a direction issued by the Welsh Ministers under this section.
false
Rhaid i awdurdod perthnasol gydymffurfio â chyfarwyddyd a ddyroddwyd gan Weinidogion Cymru o dan yr adran hon.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000294
true
6
false
6
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000299
true
These notes refer to the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence
false
Mae’r nodiadau hyn yn cyfeirio at Ddeddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000301
true
(Wales) Act 2015 (anaw 3) which received Royal Assent on 29 April 2015
false
Thrais Rhywiol (Cymru) 2015 (dccc3) a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 29 Ebrill 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000304
true
Sections 20-23 – National Adviser;
false
Adrannau 20 i 23 – Cynghorydd Cenedlaethol;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000305
true
functions of the Adviser;
false
swyddogaethau’r Cynghorydd;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000306
true
annual plan and annual report;
false
cynllun blynyddol ac adroddiadau blynyddol;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000307
true
publication of reports
false
cyhoeddi adroddiadau
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000310
true
Section 20 establishes the post of the National Adviser.
false
Mae adran 20 yn sefydlu swydd y Cynghorydd Cenedlaethol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000311
true
The Adviser will be an individual appointed, via a public appointments process, by the Welsh Ministers and will hold office in accordance with terms specified by Ministers.
false
Unigolyn a benodir drwy broses penodiadau cyhoeddus gan Weinidogion Cymru fydd y Cynghorydd, a bydd yn dal y swydd yn unol â thelerau a bennir gan y Gweinidogion.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000312
true
The section also provides that the Welsh Ministers may pay expenses, remuneration, allowances and pensions in respect of the Adviser.
false
Mae’r adran hefyd yn darparu y caiff Gweinidogion Cymru dalu treuliau, tâl cydnabyddiaeth, lwfansau a phensiynau mewn cysylltiad â’r Cynghorydd.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000313
true
Ministers will also be able to provide the Adviser with the support necessary for the Adviser to exercise his or her functions (by for example, allocating Welsh Government staff to assist the Adviser and providing office space and equipment).
false
Yn ogystal, caniateir i’r Gweinidogion roi i’r Cynghorydd y cymorth sydd ei angen arno i arfer ei swyddogaethau (er enghraifft, drwy ddyrannu staff Llywodraeth Cymru i’w gynorthwyo a darparu swyddfa ac offer ar ei gyfer).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000316
true
Section 21 sets out the Adviser’s functions, all of which are related to the pursuit of the purpose of the Act.
false
Mae adran 21 yn nodi swyddogaethau’r Cynghorydd, gyda phob un ohonynt yn ymwneud â chyflawni diben y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000317
true
This is not a civil service role;
false
Nid rôl o fewn y gwasanaeth sifil yw hon;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000318
true
it is a statutory advisory role, and the Adviser will advise and assist the Welsh Ministers in tackling gender-based violence, domestic abuse and sexual violence.
false
rôl gynghorol statudol ydyw, a bydd y Cynghorydd yn cynghori ac yn cynorthwyo Gweinidogion Cymru o ran mynd i’r afael â thrais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000319
true
An element of the Adviser’s role will involve working with public service providers across Wales to promote best practice across the public sector.
false
Bydd gweithio gyda darparwyr gwasanaethau cyhoeddus ledled Cymru er mwyn hyrwyddo arfer gorau ar draws y sector cyhoeddus yn rhan o waith y Cynghorydd.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000322
true
The Adviser will also have a key role in reviewing the actions being taken by local authorities, Local Health Boards, fire and rescue authorities and NHS Trusts under the duties imposed by the Act, and advising the Welsh Ministers of the findings.
false
Bydd gan y Cynghorydd rôl allweddol hefyd yn y gwaith o adolygu’r camau a gymerir gan awdurdodau lleol, Byrddau Iechyd Lleol, awdurdodau tân ac achub ac Ymddiriedolaethau’r GIG o dan y dyletswyddau a osodir gan y Ddeddf, gan roi gwybod i Weinidogion Cymru am y canlyniadau.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000323
true
To that end, section 21 requires local authorities, Local Health Boards, fire and rescue authorities and NHS Trusts to comply with reasonable requests for information made by the Adviser.
false
I’r perwyl hwnnw, mae adran 21 yn ei gwneud yn ofynnol i awdurdodau lleol, Byrddau Iechyd Lleol, awdurdodau tân ac achub ac Ymddiriedolaethau’r GIG gydymffurfio â cheisiadau rhesymol am wybodaeth gan y Cynghorydd.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000324
true
This power allows the Adviser to access the information he or she considers necessary to inform the exercise of the functions mentioned in section 21(1).
false
Mae’r p*er hwn yn galluogi’r Cynghorydd i gael mynediad at yr wybodaeth y mae’n ei hystyried yn angenrheidiol i’w lywio wrth arfer y swyddogaethau y sonnir amdanynt yn adran 21(1).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000325
true
Relevant information for these purposes could be details of procedures and processes in place to identify and respond to victims of the abuse and violence covered by the Act;
false
Gallai gwybodaeth berthnasol at y dibenion hyn fod yn fanylion gweithdrefnau a phrosesau ar gyfer canfod dioddefwyr y gamdriniaeth a’r trais y mae’r Ddeddf yn ymwneud ag ef, ac ymateb iddynt;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000326
true
or details of relevant training undertaken by staff for the purpose of tackling such abuse and violence.
false
neu’n fanylion hyfforddiant perthnasol y mae staff wedi’i dderbyn at ddibenion mynd i’r afael â cham-drin a thrais.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000329
true
This group of sections refers to both a “National Adviser” and “Ministerial Adviser”.
false
Mae’r gr*p hwn o adrannau yn cyfeirio at “Cynghorydd Cenedlaethol” a “Cynghorydd Gweinidogol”.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000330
true
The Bill for this Act on introduction to the National Assembly for Wales referred to the office established under section 20 as the “Ministerial Adviser”.
false
Pan gyflwynwyd y Bil ar gyfer y Ddeddf hon i Gynulliad Cenedlaethol Cymru roedd yn cyfeirio at y swydd a sefydlir o dan 20 fel y “Cynghorydd Gweinidogol”.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000331
true
At stage 3 of the Bill’s scrutiny before the Assembly, the Welsh Government tabled amendments to the Bill to change the title of the Adviser to “National Adviser”.
false
Yng ngham 3 o’r broses o graffu ar y Bil yn y Cynulliad, cyflwynodd Llywodraeth Cymru welliannau i’r Bil er mwyn newid enw’r Cynghorydd i “Cynghorydd Cenedlaethol”.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000332
true
Some of the amendments were not agreed by the Assembly, and therefore some references to “Ministerial Adviser” remain.
false
Ni chafodd rhai o’r gwelliannau hynny eu cytuno gan y Cynulliad, felly ceir rhai cyfeiriadau at “Cynghorydd Gweinidogol” yn y Ddeddf o hyd.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000335
true
Under section 22, the Adviser is required to prepare an annual plan and annual report related to the exercise of the Adviser’s functions.
false
O dan adran 22, mae gofyn i’r Cynghorydd baratoi cynllun blynyddol ac adroddiad blynyddol parthed arferiad ei swyddogaethau.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000336
true
This section sets out what should be included in the plan and enables the Adviser to consult with anyone in its preparation.
false
Mae’r adran hon yn nodi’r hyn y dylid ei gynnwys yn y cynllun ac yn galluogi’r Cynghorydd i ymgynghori ag unrhyw un wrth ei baratoi.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000337
true
The plan requires the approval of the Welsh Ministers (which may be modified, with the Adviser’s agreement).
false
Mae angen cymeradwyaeth Gweinidogion Cymru ar y cynllun (a gellir ei ddiwygio, os yw’r Cynghorydd yn cytuno).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000342
true
7
false
7
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000347
true
These notes refer to the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence
false
Mae’r nodiadau hyn yn cyfeirio at Ddeddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000349
true
(Wales) Act 2015 (anaw 3) which received Royal Assent on 29 April 2015
false
Thrais Rhywiol (Cymru) 2015 (dccc3) a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 29 Ebrill 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000352
true
The Adviser’s annual reports must also be submitted to the Welsh Ministers.
false
Hefyd, rhaid i adroddiadau blynyddol y Cynghorydd gael eu cyflwyno i Weinidogion Cymru.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000353
true
This will enable the Welsh Ministers to have full oversight of the work of the Ministerial Adviser and ensure the role is contributing to the achievement of the purpose of the Act.
false
Bydd hyn yn galluogi Gweinidogion Cymru i gael trosolwg llawn o waith y Cynghorydd Gweinidogol a sicrhau bod y rôl yn cyfrannu at gyflawni diben y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000356
true
The annual plans and reports required under section 22 of the Act must be published by the Welsh Ministers under section 23.
false
O dan adran 23, rhaid i Weinidogion Cymru gyhoeddi’r cynlluniau a’r adroddiadau blynyddol sy’n ofynnol o dan adran 22 o’r Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000357
true
This is to ensure that information about the exercise of functions by the Adviser is publicly available.
false
Mae hyn er mwyn sicrhau bod gwybodaeth ynghylch arfer swyddogaethau’r Cynghorydd ar gael yn gyhoeddus.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000358
true
This information will be of particular interest to those public and third sector organisations working in the gender-based violence, domestic abuse and sexual violence sector.
false
Bydd yr wybodaeth hon o ddiddordeb penodol i’r sefydliadau cyhoeddus a’r sefydliadau trydydd sector hynny sy’n gweithio ym maes trais ar sail rhywedd, cam-drin domestig a thrais rhywiol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000361
true
Section 23 also sets out which other reports are required to be published by the Welsh Ministers.
false
Mae adran 23 hefyd yn nodi pa adroddiadau eraill y mae gofyn i Weinidogion Cymru eu cyhoeddi.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000362
true
Reports mentioned in the Adviser’s annual plan must be published;
false
Rhaid cyhoeddi adroddiadau a grybwyllir yng nghynllun blynyddol y Cynghorydd;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000363
true
while any other reports not mentioned in the annual plan may be published at the Welsh Ministers’ discretion.
false
caniateir cyhoeddi adroddiadau eraill, nad ydynt wedi’u crybwyll yn y cynllun blynyddol, yn ôl disgresiwn Gweinidogion Cymru.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000366
true
The Welsh Ministers’ duty to publish information under section 23(1) is subject to a qualification.
false
Mae’r ddyletswydd ar Weinidogion Cymru i gyhoeddi gwybodaeth o dan adran 23(1) yn un amodol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000367
true
Subsection (3) allows the Welsh Ministers to remove information in the reports or plans sent to them by the Adviser prior to publishing those documents.
false
Mae is-adran (3) yn caniatáu i Weinidogion Cymru dynnu gwybodaeth o adroddiadau neu gynlluniau y mae’r Cynghorydd yn eu hanfon atynt cyn cyhoeddi’r dogfennau hynny.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000368
true
For example, information contained in a report produced by the Adviser could enable a victim or perpetrator of domestic abuse to be identified;
false
Er enghraifft, gallai gwybodaeth a gynhwysir mewn adroddiad gan y Cynghorydd olygu y gellid adnabod dioddefwr neu dramgwyddwr cam-drin domestig;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000369
true
publication of this information could place the individual at risk of harm or prejudice a pending criminal case.
false
gallai cyhoeddi’r wybodaeth honno wneud yr unigolyn yn agored i risg o niwed neu gallai ragfarnu achos llys sydd yn yr arfaeth.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000372
true
Section 24 – Interpretation
false
Adran 24 – Dehongli
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000375
true
This section sets out the meanings of the defined terms used in the Act.
false
Mae’r adran hon yn nodi ystyr y termau diffiniedig a ddefnyddir yn y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000378
true
This section defines the terms “abuse” “domestic abuse”, “gender-based violence” and “sexual violence”, and does so by describing the behaviours which are to be considered abusive or violent for the purpose of the Act.
false
Mae’r adran hon yn diffinio’r termau “cam-drin”, “cam-drin domestig”, “trais ar sail rhywedd” a “trais rhywiol”, ac mae’n gwneud hynny drwy ddisgrifio’r ymddygiadau sydd i gael eu hystyried yn gamdriniaeth neu’n drais at ddibenion y Ddeddf.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000381
true
The Act provides that domestic abuse requires the abuser to be “associated” to the victim.
false
Mae’r Ddeddf yn darparu ei bod yn ofynnol, o ran cam-drin domestig, bod y sawl sy’n cam-drin yn “gysylltiedig” â’r dioddefwr.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000382
true
An “associated person” is defined in subsections (2) to (4).
false
Diffinnir person sy’n “gysylltiedig” yn is-adrannau (2) i (4).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000385
true
This includes in subsection (2)(h) those who are in or have had an “intimate personal relationship”.
false
Mae hyn yn cynnwys, yn is-adran (2)(h), y rheini sydd mewn “perthynas bersonol agos” â’i gilydd, neu sydd wedi bod mewn perthynas o’r fath.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000386
true
This Act differs from the approach taken in the definition of “associated persons” in section 58(2)(h) of the Housing (Wales) Act 2014 and section 62(3)(a) of the Family Law Act 1996 (as inserted by section 4 of the Domestic Violence, Crime and Victims Act 2004).
false
Mae’r dull a ddefnyddir yn y Ddeddf hon yn wahanol i’r dull a ddefnyddir wrth ddiffinio “personau cysylltiedig” yn adran 58(2)(h) o Ddeddf Tai (Cymru) 2014 ac “associated persons” yn adran 62(3)(a) o Ddeddf Cyfraith Teulu 1996 (fel y’i mewnosodir gan adran 4 o Ddeddf Trais Domestig, Troseddu a Dioddefwyr 2004).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000387
true
In those Acts, the intimate personal relationship must be of a “significant duration”.
false
Yn y Deddfau hynny, rhaid i’r berthynas bersonol agos fod yn fod yn un sydd wedi “parhau am gyfnod sylweddol”(“significant duration”).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000388
true
This is not the case under this Act.
false
Nid yw hynny’n wir o dan y Ddeddf hon.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000389
true
Section 24(2)(h) captures intimate personal relationships of any duration, to reflect that abuse may be present at the very early stages of an intimate personal relationship.
false
Mae adran 24(2)(h) yn cwmpasu perthynas bersonol agos o unrhyw hyd, er mwyn adlewyrchu’r ffaith y gall trais fod yn bresennol yng nghamau cynnar iawn perthynas bersonol agos.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000390
true
An intimate personal relationship may exist whether the persons are the same or the opposite sex.
false
Gall perthynas bersonol agos fodoli rhwng dau berson o’r un rhyw neu rhwng dau berson o rywiau gwahanol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000395
true
8
false
8
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000400
true
These notes refer to the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence
false
Mae’r nodiadau hyn yn cyfeirio at Ddeddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000402
true
(Wales) Act 2015 (anaw 3) which received Royal Assent on 29 April 2015
false
Thrais Rhywiol (Cymru) 2015 (dccc3) a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 29 Ebrill 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000405
true
“Abuse” is defined to mean physical, sexual, emotional, psychological and financial abuse.
false
Diffinnir “cam-drin” i olygu cam-drin corfforol, rhywiol, emosiynol, seicolegol ac ariannol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000406
true
Victims of domestic abuse often feel threatened, coerced or controlled.
false
Yn aml, mae dioddefwyr cam-drin domestig yn teimlo o dan fygythiad, gorfodaeth neu reolaeth.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000407
true
This may for example be as a result of threats of, or actual, physical violence.
false
Gallai hyn fod o ganlyniad i drais corfforol gwirioneddol, er enghraifft, neu fygythiad ohono.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000408
true
In either case, the definition of abuse would extend to such conduct by constituting physical abuse in the case of actual physical violence, or psychological abuse in the case of threats of violence.
false
Yn y naill achos neu’r llall byddai’r diffiniad o gam-drin yn ymestyn i ymddygiad o’r fath, gan y byddai’n gamdriniaeth gorfforol yn achos trais corfforol gwirioneddol, neu’n gamdriniaeth seicolegol yn achos bygythiadau o drais.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000409
true
A perpetrator may also unreasonably withhold a victim’s access to their bank account for the purpose of controlling them.
false
Gallai tramgwyddwr hefyd rwystro dioddefwr, mewn modd afresymol, rhag cael mynediad i’w gyfrif banc er mwyn ei reoli.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000410
true
Such behaviour would constitute financial abuse, and therefore captured by the definition of domestic abuse.
false
Byddai ymddygiad o’r fath yn gam-drin ariannol, ac felly’n dod o dan y diffiniad o gam-drin domestig.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000411
true
However, reasonable intervention in the financial affairs of another person would not constitute abuse.
false
Fodd bynnag, ni fyddai ymyrraeth resymol â materion ariannol person arall yn cael ei hystyried yn gamdriniaeth.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000412
true
Therefore, “financial abuse” would not extend to a parent who reasonably manages the financial affairs of their child.
false
Ni fyddai cam-drin ariannol felly yn cwmpasu rhiant sy’n rheoli materion ariannol ei blentyn mewn modd rhesymol.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000413
true
Abuse may not always include acts perpetrated directly against the victim.
false
Mae’n bosibl nad yw cam-drin yn cynnwys gweithredoedd uniongyrchol yn erbyn y dioddefwr bob amser.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000416
true
Psychological and emotional abuse could follow from acts done to, or in respect of, things that are important to victims.
false
Gallai cam-drin seicolegol ac emosiynol ddilyn o ymyrryd â phethau sy’n bwysig i ddioddefwr, neu mewn perthynas â’r pethau hynny.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000417
true
This could include deliberate damage to a victim’s home or belongings, or violence perpetrated against a victim’s pets.
false
Gallai hynny gynnwys niwed bwriadol i gartref neu eiddo dioddefwr, neu ymddwyn yn dreisgar tuag at anifeiliaid anwes dioddefwr.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000418
true
Forced pregnancy could amount to, and arises from, psychological or emotional abuse, where a woman or girl is coerced or deceived into having sex without contraception for the purpose of making her pregnant.
false
Gallai beichiogrwydd dan orfod fod yn gam-drin seicolegol neu emosiynol, a chodi ohono, pan fo menyw neu ferch yn cael ei gorfodi neu ei thwyllo i gael rhyw heb ddulliau atal cenhedlu er mwyn ei gwneud yn feichiog.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000419
true
And forced abortion could also amount to, and arise from, such abuse, where a woman or girl is coerced or deceived into terminating her pregnancy, whether or not the termination procedure itself is lawful.
false
A gallai erthyliad dan orfod hefyd fod yn gam-drin o’r fath, a chodi ohono, pan fo menyw neu ferch yn cael ei gorfodi neu ei thwyllo i derfynu ei beichiogrwydd, pa un a yw’r weithdrefn derfynu ei hun yn gyfreithlon ai peidio.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000422
true
An example of gender-based violence falling within paragraph (a) of the definition is a type of so-called “honour-based violence”, where people suffer violence, threats of violence or harassment as a result of the perception that they have caused disgrace or dishonour to the family or community where the perceived disgrace or dishonour arises from values, beliefs or customs relating to gender or sexual orientation (such as beliefs about relationships outside marriage with persons of the opposite sex or beliefs about homosexuality).
false
Un enghraifft o drais ar sail rhywedd sy’n dod o fewn paragraff (a) o’r diffiniad yw’r hyn a elwir yn “drais ar sail anrhydedd”, pan fo pobl yn dioddef trais, bygythiadau o drais neu aflonyddu yn sgil y canfyddiad eu bod wedi peri gwarth neu gywilydd i’r teulu neu’r gymuned pan fo’r gwarth neu’r cywilydd canfyddedig yn codi o werthoedd, credoau neu arferion sy’n ymwneud â rhywedd neu gyfeiriadedd rhywiol (megis credoau ynghylch cael perthynas â pherson o’r rhyw arall oddi allan i briodas neu gredoau ynghylch cyfunrhywiaeth).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000425
true
The definition of gender-based violence for the purposes of the Act includes harassment and female genital mutilation;
false
Mae’r diffiniad o drais ar sail rhywedd at ddibenion y Ddeddf yn cynnwys aflonyddu ac anffurfio organau cenhedlu benywod;
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000426
true
both of which are defined in subsection (5).
false
diffinnir y ddau yn is-adran (5).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000429
true
The definition of sexual violence for the purposes of the Act includes sexual exploitation and sexual harassment, both of which are defined in subsection (5).
false
Mae’r diffiniad o drais rhywiol at ddibenion y Ddeddf yn cynnwys camfanteisio rhywiol ac aflonyddu rhywiol, ac mae’r ddau wedi eu diffinio yn is-adran (5).
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000430
true
Sexual exploitation includes rape, sexual assault and a number of child sex offences.
false
Mae camfanteisio rhywiol yn cynnwys treisio, ymosod rhywiol a nifer o droseddau rhyw yn erbyn plant.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000431
true
“Harassment” is also defined in subsection (5) and includes speech amounting to harassment.
false
Diffinnir “aflonyddu” yn is-adran (5) hefyd, ac mae’r diffiniad yn cynnwys aflonyddu ar ffurf siarad.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000436
true
9
false
9
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000441
true
These notes refer to the Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence
false
Mae’r nodiadau hyn yn cyfeirio at Ddeddf Trais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000443
true
(Wales) Act 2015 (anaw 3) which received Royal Assent on 29 April 2015
false
Thrais Rhywiol (Cymru) 2015 (dccc3) a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 29 Ebrill 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000446
true
46.
false
46.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000447
true
A summary table of the behaviours is attached below:
false
Atodir tabl sy’n crynhoi’r ymddygiadau isod:
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000450
true
Behaviours
false
Ymddygiadau
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000453
true
Victim
false
Dioddefwr
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000456
true
Perpetrator
false
Tramgwyddwr
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000459
true
Gender-based violence
false
Trais ar sail Rhywedd
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000462
true
Arising from values, beliefs or customs relating to gender or sexual orientation
false
Yn codi o werthoedd, credoau neu arferion sy’n ymwneud â rhywedd neu gyfeiriadedd rhywiol
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000465
true
Anyone
false
Unrhyw un
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000468
true
Anyone
false
Unrhyw un
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000473
true
Female Genital Mutilation
false
Anffurfio organau cenhedlu benywod
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000476
true
Women and girls
false
Menywod a merched
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000479
true
Anyone
false
Unrhyw un
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000484
true
Forced Marriage
false
Priodas dan orfod
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000487
true
Anyone
false
Unrhyw un
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000490
true
Anyone
false
Unrhyw un
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000493
true
Domestic Abuse
false
Cam-drin Domestig
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000496
true
Person associated with the perpetrator (see section 24(2)).
false
Person sy’n gysylltiedig â’r tramgwyddwr (gweler adran 24(2))
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000499
true
Person associated with the victim (see section 24(2))
false
Person sy’n gysylltiedig â’r dioddefwr (gweler adran 24(2))
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000502
true
Sexual Violence
false
Trais Rhywiol
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000505
true
Anyone
false
Unrhyw un
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000508
true
Anyone
false
Unrhyw un
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000513
true
RECORD OF PROCEEDINGS IN NATIONAL ASSEMBLY FOR WALES
false
COFNOD Y TRAFODION YNG NGHYNULLIAD CENEDLAETHOL CYMRU
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000516
true
47.
false
47.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000517
true
The following table sets out the dates for each stage of the Act’s passage through the
false
Mae’r tabl a ganlyn yn nodi’r dyddiadau ar gyfer pob cam o daith y Ddeddf drwy
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000519
true
National Assembly for Wales.
false
Gynulliad Cenedlaethol Cymru.
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000520
true
The Record of Proceedings and further information on the passage of this Act can be found on the National Assembly for Wales’ website at:
false
Gellir gweld Cofnod y Trafodion a rhagor o wybodaeth am daith y Ddeddf ar wefan Cynulliad Cenedlaethol Cymru yn:
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000522
true
http://www.senedd.assembly.wales/mgIssueHistoryHome.aspx?IId=10028
false
http://www.senedd.cynulliad.cymru/mgIssueHistoryHome.aspx?IId=10028
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000527
true
Stage
false
Cam
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000530
true
Date
false
Dyddiad
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000533
true
Introduced
false
Cyflwynwyd
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000536
true
30 June 2014
false
30 Mehefin 2014
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000539
true
Stage 1 – Debate
false
Cam 1 – Dadl
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000542
true
25 November 2014
false
25 Tachwedd 2014
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000545
true
Stage 2 Scrutiny Committee – consideration of amendments
false
Cam 2 Pwyllgor Craffu – ystyried y gwelliannau
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000548
true
22 January 2015
false
22 Ionawr 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000551
true
Stage 3 Plenary - consideration of amendments
false
Cam 3 Cyfarfod Llawn - ystyried y gwelliannau
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000554
true
3 March 2015
false
3 Mawrth 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000557
true
Stage 4 Approved by the Assembly
false
Cam 4 Cymeradwywyd gan y Cynulliad
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000560
true
10 March 2015
false
10 Mawrth 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000563
true
Royal Assent
false
Y Cydsyniad Brenhinol
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000566
true
29 April 2015
false
29 Ebrill 2015
01
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015 - Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn menywod 2015.dvapr
Nodiadau Esboniadol Trais yn erbyn Menywod 2015 (e).docx
0000573
true
10
false
10