86 canlyniad
Rhestrir y canlyniadau yn ôl perthnasedd.
Saesneg: structural engineer
Cymraeg: peiriannydd adeiladu
Saesneg: structural factors
Cymraeg: ffactorau strwythurol
Saesneg: Structural Funds
Cymraeg: Cronfeydd Strwythurol
Saesneg: structural racism
Cymraeg: hiliaeth strwythurol
Saesneg: structural reform
Cymraeg: diwygio strwythurol
Saesneg: structural reform
Cymraeg: diwygio strwythurol
Saesneg: chartered structural engineer
Cymraeg: peiriannydd adeiladu siartredig
Saesneg: European Structural Funds
Cymraeg: Cronfeydd Strwythurol Ewropeaidd
Saesneg: EU Structural Fund
Cymraeg: Cronfa Strwythurol yr UE
Saesneg: NHS Structural Reforms
Cymraeg: Diwygiadau Strwythurol yn y GIG
Saesneg: Structural and Cohesion Funds
Cymraeg: Cronfeydd Strwythurol a Chydlyniant
Saesneg: structural and systemic racism
Cymraeg: hiliaeth strwythurol a systemig
Saesneg: structural funds assistance
Cymraeg: cymorth o'r cronfeydd strwythurol
Saesneg: structural site survey
Cymraeg: arolwg strwythurol ar safle
Cymraeg: Sefydliad y Peirianwyr Adeiladu
Cymraeg: Cronfeydd Strwythurol a Buddsoddi Ewropeaidd
Saesneg: NHS Structural Change Programme
Cymraeg: Rhaglen Newid Strwythurol y GIG
Saesneg: Structural Funds Audit Services
Cymraeg: Gwasanaethau Archwilio'r Cronfeydd Strwythurol
Saesneg: Structural Funds Audit Unit
Cymraeg: Uned Archwilio'r Cronfeydd Strwythurol
Saesneg: European Structural Funds Audit Team
Cymraeg: Tîm Archwilio'r Cronfeydd Strwythurol Ewropeaidd
Saesneg: European Structural Funds Task Force
Cymraeg: Tasglu'r Cronfeydd Strwythurol Ewropeaidd
Cymraeg: Pennaeth Rheoliadau a Chydymffurfiaeth y Cronfeydd Strwythurol
Cymraeg: Rhaglenni'r Cronfeydd Strwythurol a chymorth technegol
Cymraeg: Y Tîm Adolygu Strwythurau a Gwerthuso Swyddi
Cymraeg: Peiriannydd Adeiladu Ardal - De a Chanolbarth Cymru
Cymraeg: Meini Prawf ar gyfer Dethol Prosiectau am Gymorth Cronfeydd Strwythurol
Cymraeg: Pwyllgor Monitro Rhaglenni Cronfeydd Strwythurol a Buddsoddi yr UE
Cymraeg: Pwyllgor Monitro Rhaglenni Cymru Gyfan ar gyfer Cronfeydd Strwythurol Ewrop
Cymraeg: Ariannu Strwythurol yr Undeb Ewropeaidd: Cynnydd ar Sicrhau Buddion dros Gymru
Cymraeg: Pwyllgor Monitro Rhaglenni Cymru ar gyfer y Cronfeydd Strwythurol a Buddsoddi Ewropeaidd
Cymraeg: Rheoliadau Darpariaethau Cyffredin y Cronfeydd Strwythurol a Buddsoddi Ewropeaidd (Diwygio) (Ymadael â’r UE) 2019
Saesneg: The European Structural Investment Funds (Common Provisions) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019
Cymraeg: Rheoliadau Cronfeydd strwythurol a Buddsossi Ewropeaidd (Darpariaethau Cyffredin) (Diwygio) (Ymadael â’r UE) 2019
Cymraeg: Rheoliadau Rheolau Darpariaethau Cyffredin y Cronfeydd Strwythurol a Buddsoddi Ewropeaidd etc. (Diwygio etc.) (Ymadael â’r UE) 2018
Cymraeg: Rheoliadau Darpariaethau Cyffredin a Rheolau Darpariaethau Cyffredin etc. y Cronfeydd Strwythurol a Buddsoddi Ewropeaidd (Diwygio) (Ymadael â’r UE) (Dirymu) 2020
Saesneg: structure
Cymraeg: adeiledd
Saesneg: structure
Cymraeg: strwythur
Saesneg: banding structure
Cymraeg: strwythur bandio
Saesneg: band structure
Cymraeg: strwythur bandiau
Saesneg: data structure
Cymraeg: strwythur data
Saesneg: designated structure
Cymraeg: adeiledd dynodedig
Saesneg: directory structure
Cymraeg: strwythur y cyfeiriadur
Saesneg: ecosystem structure
Cymraeg: adeiledd ecosystem
Saesneg: education structures
Cymraeg: strwythurau addysg
Saesneg: executive structures
Cymraeg: strwythurau gweithrediaeth
Saesneg: genotype structure
Cymraeg: adeiladwaith y genoteip
Saesneg: governance structures
Cymraeg: strwythurau llywodraethu
Saesneg: group structure
Cymraeg: strwythur grŵp
Saesneg: Head of Structures
Cymraeg: Pennaeth Strwythurau
Saesneg: pricing structures
Cymraeg: strwythurau prisio
Saesneg: remuneration structure
Cymraeg: strwythur cydnabyddiaeth ariannol