27 canlyniad
Rhestrir y canlyniadau yn ôl perthnasedd.
Saesneg: complete ban
Cymraeg: gwaharddiad llwyr
Saesneg: completion certificate
Cymraeg: tystysgrif gwblhau
Saesneg: completion notice
Cymraeg: hysbysiad cwblhau
Saesneg: completion rate
Cymraeg: cyfradd cwblhau
Saesneg: How to Complete
Cymraeg: Sut i Lenwi
Saesneg: automatic word completion
Cymraeg: cwblhau geiriau awtomatig
Saesneg: completed, no further actions
Cymraeg: cwblhawyd, dim camau pellach
Saesneg: completed, ongoing actions
Cymraeg: cwblhawyd/parhaus
Saesneg: date of practical completion
Cymraeg: dyddiad y cwblhau ymarferol
Saesneg: housing completion surveys
Cymraeg: arolygon o dai a gwblhawyd
Saesneg: How to Complete Guidance
Cymraeg: Llawlyfr Sut i Lenwi
Saesneg: IP completion day
Cymraeg: diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu
Saesneg: Completing your SCPS Form
Cymraeg: Llenwi'ch Ffurflen SCPS
Saesneg: implemenation period completion day
Cymraeg: diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu
Saesneg: Post Completion Monitoring Manager
Cymraeg: Rheolwr Monitro ar ôl Cwblhau
Saesneg: Post Completion Monitoring Officer
Cymraeg: Swyddog Monitro ar ôl Cwblhau
Cymraeg: Pennaeth Monitro ar ôl Cwblhau ar gyfer yr ERF
Cymraeg: Uwch-reolwr Monitro ar ôl Cwblhau
Cymraeg: Llenwi'ch Ffurflen Datgan Hanes y Tir (W)
Cymraeg: Nodiadau Canllaw ar gyfer Cwblhau'r Proffil Dechrau Gyrfa
Cymraeg: Rheoliadau Prentisiaethau (Amodau Cwblhau Cymreig Amgen) 2013
Cymraeg: Canllawiau ar y Broses Lefel Uchel a Llenwi'r Ffurflen Manylion Ar-lein
Cymraeg: System Integredig Gweinyddu a Rheoli: Llenwi'ch Ffurflen IACS
Cymraeg: Cynlluniau Gweithredu Lleol ar gyfer Camddefnyddio Sylweddau yng Nghymru: canllawiau ar gyfer eu cwblhau
Cymraeg: Llyfryn y Taliad Sengl (SFP): Llenwi'ch Ffurflen Cadarnhau Data
Saesneg: Birth to Five: Your complete guide to parenthood and the first five years of your child's life
Cymraeg: Y Blynyddoedd Cyntaf: Eich llawlyfr cynhwysfawr ar fagu plant ac ar bum mlynedd gyntaf bywyd eich plentyn
Cymraeg: Naw Mis a Mwy: Arweiniad cyflawn i feichiogrwydd iach, yr esgor a’r geni, byw gyda’ch babi newydd