Neidio i'r prif gynnwy

TermCymru

25 canlyniad
Rhestrir y canlyniadau yn ôl perthnasedd.
Saesneg: board and attendance
Statws C
Pwnc: Tai
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Diffiniad: Maes budd-dal tai a'r Lwfans Tai Lleol/Rhenti.
Diweddarwyd ddiwethaf: 3 Ebrill 2009
Saesneg: Super Meals
Statws B
Pwnc: Iechyd
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Cyd-destun: Ymgyrch Newid Am Oes
Diweddarwyd ddiwethaf: 6 Mawrth 2012
Cymraeg: prydau bwyd
Saesneg: board
Statws B
Pwnc: Tai
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Nodiadau: Term a ddefnyddir gan Wasanaeth y Swyddogion Rhent yn benodol.
Diweddarwyd ddiwethaf: 21 Ionawr 2021
Cymraeg: prydau parod
Saesneg: ready meals
Statws B
Pwnc: Bwyd
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Diweddarwyd ddiwethaf: 12 Medi 2007
Saesneg: Me Size Meals
Statws C
Pwnc: Bwyd
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Diweddarwyd ddiwethaf: 1 Tachwedd 2010
Cymraeg: prydau ysgol
Saesneg: school meals
Statws A
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Diweddarwyd ddiwethaf: 26 Ionawr 2010
Saesneg: half board
Statws B
Pwnc: Tai
Rhan ymadrodd: Enw, Gwrywaidd, Unigol
Nodiadau: Term a ddefnyddir gan Wasanaeth y Swyddogion Rhent yn benodol.
Diweddarwyd ddiwethaf: 21 Ionawr 2021
Saesneg: FSM benchmark quarter
Statws B
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Gwrywaidd, Unigol
Lluosog: chwarteri meincnodi prydau ysgol am ddim
Nodiadau: Talfyriad yw “FSM” o’r geiriau Saesneg “free school meals”. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r term “chwarter meincnodi FSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol.
Diweddarwyd ddiwethaf: 5 Rhagfyr 2016
Saesneg: free school meals
Statws C
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Diffiniad: FSM
Diweddarwyd ddiwethaf: 29 Ionawr 2010
Saesneg: FSM
Statws B
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Nodiadau: Defnyddir yr acronym hwn yn gyffredin ym maes addysg. Talfyriad ydyw o’r geiriau Saesneg “free school meals”. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r acronym Saesneg “FSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol. Mewn rhai hen destunau, mae’n bosibl y gall y term hefyd gyfeirio at y dysgwyr sy’n gymwys am brydau ysgol am ddim, yn hytrach na’r prydau eu hunain. Serch hynny, mae’r acronym “eFSM” bellach yn fwy cyffredin wrth gyfeirio at y dysgwyr hyn. Gweler y cofnod am “eFSM”.
Diweddarwyd ddiwethaf: 5 Rhagfyr 2016
Saesneg: National School Meals Week
Statws C
Pwnc: Addysg
Diweddarwyd ddiwethaf: 22 Ionawr 2009
Saesneg: free school meals benchmark
Statws C
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Berf
Diweddarwyd ddiwethaf: 12 Rhagfyr 2011
Saesneg: Free School Meals Grant
Statws B
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Gwrywaidd, Unigol
Diweddarwyd ddiwethaf: 18 Hydref 2018
Saesneg: FSM expectation
Statws B
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Gwrywaidd, Unigol
Diffiniad: FSM = free school meals
Nodiadau: Talfyriad yw “FSM” o’r geiriau Saesneg “free school meals”. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r term “ y disgwyliad o ran FSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol.
Diweddarwyd ddiwethaf: 5 Rhagfyr 2016
Saesneg: absence levels set against free school meal levels
Statws B
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Diweddarwyd ddiwethaf: 14 Rhagfyr 2011
Saesneg: free school meals expectations
Statws C
Pwnc: Addysg
Diweddarwyd ddiwethaf: 12 Rhagfyr 2011
Cymraeg: pryd parod
Saesneg: ready meal
Statws A
Pwnc: Bwyd
Rhan ymadrodd: Enw, Gwrywaidd, Unigol
Lluosog: prydau parod
Diffiniad: Pryd cyflawn sydd wedi ei goginio ac sydd angen ei ailgynhesu cyn ei fwyta
Diweddarwyd ddiwethaf: 4 Ebrill 2019
Saesneg: frozen plated meal
Statws C
Pwnc: Bwyd
Rhan ymadrodd: Enw, Gwrywaidd, Unigol
Lluosog: prydau ar blât wedi’u rhewi
Cyd-destun: Mae Fforwm Categori Bwyd y Gwasanaeth Caffael Cenedlaethol wedi bod yn gweithio hefyd ar Strategaeth Fwyd gan ddechrau ar broses i gaffael bwyd ar gyfer Sector Cyhoeddus Cymru. Bydd y lotiau cyntaf yn dechrau ar 1 Chwefror 2016 ac yn dechrau gyda Brechdanau Parod, Llenwadau Brechdanau a Phrydau ar Blât wedi’u Rhewi.
Diweddarwyd ddiwethaf: 8 Chwefror 2016
Saesneg: Weaning Made Easy: Moving from milk to family meals
Statws A
Pwnc: Iechyd
Rhan ymadrodd: Berf
Diffiniad: dogfen y Cynulliad
Diweddarwyd ddiwethaf: 15 Medi 2003
Saesneg: Academic Achievement and entitlement to Free School Meals
Statws C
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Gwrywaidd, Unigol
Diweddarwyd ddiwethaf: 13 Mai 2008
Saesneg: pupil entitled to FSM
Statws B
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Gwrywaidd, Unigol
Lluosog: disgyblion sy'n gymwys am brydau ysgol am ddim
Nodiadau: Talfyriad yw “FSM” o’r geiriau Saesneg “free school meals”.
Diweddarwyd ddiwethaf: 5 Rhagfyr 2016
Saesneg: eFSM learners
Statws B
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Nodiadau: Talfyriad yw’r acronym “eFSM” o’r geiriau Saesneg “eligible for free school meals”. Mae’n bosibl y defnyddir “eFSM” ar ei ben ei hun o bryd i’w gilydd, wrth gyfeirio at y dysgwyr. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r acronym Saesneg “eFSM” neu’r ffurf gyfansawdd “dysgwyr eFSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol. Gweler hefyd y cofnod am “non eFSM learners”.
Diweddarwyd ddiwethaf: 5 Rhagfyr 2016
Saesneg: non fsm
Statws B
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Nodiadau: Er mai cyfeirio at y prydau ysgol am ddim eu hunain y mae’r term craidd “FSM” gan amlaf (gweler y cofnod am “FSM”), mewn rhai hen destunau mae’n bosibl y gall “non FSM” gyfeirio at y dysgwyr sy’n gymwys am brydau ysgol am ddim, yn hytrach na’r prydau eu hunain. Serch hynny, mae’r termau “eFSM learners” a “non eFSM learners” bellach yn fwy cyffredin wrth gyfeirio at y dysgwyr. Gweler y cofnodion am “eFSM learners” a “non eFSM learners”. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r byrfodd Saesneg “non FSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol.
Diweddarwyd ddiwethaf: 4 Rhagfyr 0216
Saesneg: non eFSM learners
Statws B
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Lluosog
Nodiadau: Talfyriad yw’r acronym “eFSM” o’r geiriau Saesneg “eligible for free school meals”. Mae’n bosibl y defnyddir “non eFSM” ar ei ben ei hun o bryd i’w gilydd, wrth gyfeirio at y dysgwyr. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r ffurf fer Saesneg “non eFSM” neu’r ffurf gyfansawdd “dysgwyr non eFSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol. Gweler hefyd y cofnod am “eFSM learners”.
Diweddarwyd ddiwethaf: 5 Rhagfyr 2016
Saesneg: Free School Meal Eligibility Electronic Checking System
Statws C
Pwnc: Addysg
Rhan ymadrodd: Enw, Benywaidd, Unigol
Diweddarwyd ddiwethaf: 4 Chwefror 2009