610 canlyniad
Rhestrir y canlyniadau yn ôl perthnasedd.
Cymraeg: Pump am Ddyfodol Tecach
Saesneg: Five for A Fairer Future
Cymraeg: pysgota am gregyn bylchog
Saesneg: scallop fishing
Cymraeg: rancio am yn ôl
Saesneg: reverse rank
Cymraeg: Rheolwr Gwybodaeth am Drafnidiaeth
Saesneg: Transport Information Manager
Cymraeg: Rwy'n Gall am y Môr
Saesneg: I'm Sea Smart
Cymraeg: Seminar Chwilio am Waith
Saesneg: Jobsearch Seminar
Cymraeg: sgrinio am dueddiad rwbela
Saesneg: rubella susceptibility screening
Cymraeg: sgrinio am ffactorau risg
Saesneg: risk factor screening
Cymraeg: sgrinio am ganser y fron
Saesneg: breast cancer screening
Cymraeg: sgrinio am golli clyw
Saesneg: screening for hearing loss
Cymraeg: Sicrhau Gwerth am Arian
Saesneg: Achieving Value for Money
Cymraeg: sticer aros am arolygiad
Saesneg: awaiting inspection sticker
Cymraeg: stopio a chwilio am gyffuriau
Saesneg: drug stop searches
Cymraeg: swm am adael y system
Saesneg: buy-out figure
Cymraeg: taliad am golli cartref
Saesneg: home loss payment
Cymraeg: Taliad am Gyfyngiadau Naturiol
Saesneg: Payment for Natural Constraints
Cymraeg: taliad am y costau a ysgwyddir
Saesneg: cost incurred payment
Cymraeg: taliad arwynebedd am gnau
Saesneg: area payment for nuts
Cymraeg: taliadau arwynebedd am gnau
Saesneg: area payments for nuts
Cymraeg: Talu am Wasanaethau Ecosystemau
Saesneg: Payment for Ecosystem Services
Cymraeg: traddodi am dorri amodau
Saesneg: committal for breaches
Cymraeg: trefnu am yn ail
Saesneg: stagger
Cymraeg: wrthi'n chwilio am waith
Saesneg: actively seeking work
Cymraeg: Wythnos Holi am Feddyginiaethau
Saesneg: Ask About Medicines Week
Cymraeg: Y Diweddaraf am y Polisi Caffael
Saesneg: Procurement Policy Update
Cymraeg: y galw biocemegol am ocsigen
Saesneg: biochemical oxygen demand
Cymraeg: Y Gangen Talu am Ofal
Saesneg: Paying for Care Branch
Cymraeg: yn rhannol am fod
Saesneg: not least because
Cymraeg: Y Rhaglen Cerddoriaeth am Oes
Saesneg: Music for Life programme
Cymraeg: y weithdrefn cyhoeddiad am ddim
Saesneg: free issue procedure
Saesneg: non fsm
Saesneg: non eFSM learners
Cymraeg: achos am dorri cyfraith Ewropeaidd
Saesneg: infraction proceeding
Saesneg: Review of Planning Application Fees
Saesneg: Serious Adverse Incident Reporting
Cymraeg: Asesiad o'r Angen Lleol am Dai
Saesneg: Local Housing Needs Assessment
Cymraeg: Beiciwch Hi am Hwyl a Sbri
Saesneg: Bike It, You Might Like It
Cymraeg: brecwast am ddim mewn ysgolion
Saesneg: free school breakfasts
Cymraeg: Byddwch yn Barod am Brexit
Saesneg: Get Ready for Brexit
Cymraeg: Canolfan Ailfeddwl am Adeiladu Cymru
Saesneg: The Rethinking Construction Centre for Wales
Cymraeg: Canolfan Gwybodaeth am Draffig Cymru
Saesneg: National Traffic Information Centre for Wales
Cymraeg: cludiant am ddim i'r ysgol
Saesneg: free school transport
Cymraeg: cludwyr sydd â gofal am y tro
Saesneg: carriers who have charge for the time being
Cymraeg: cludydd sydd â gofal am y tro
Saesneg: carrier who has charge for the time being
Cymraeg: corff sy'n gyfrifol am ysgol
Saesneg: responsible body for a school
Cymraeg: Cwricwlwm i Gymru - cwricwlwm am oes
Saesneg: Curriculum for Wales – curriculum for life
Saesneg: Sponsorship and Delivery Models Guidance
Cymraeg: Cynllun Ar Agor am Fusnes
Saesneg: Open for Business Scheme
Cymraeg: Cynllun Gwybodaeth am Hylendid Bwyd
Saesneg: Food Hygiene Information Scheme
Cymraeg: cynllun treialu nofio am ddim
Saesneg: free swimming pilot scheme